Commentaire de la Première Épître aux Corinthiens
Collection Œuvres de saint Thomas d'Aquin
648 pages - oct. 2002
79,00€
La précédente traduction française de ce texte de Thomas d’Aquin était due à l’abbé Bralé et date de 1870 ! La présente traduction est faite d’après l’édition Marietti (1953), améliorée par l’édition de Parme, et surtout grâce aux corrections de la Commission Léonine. On ne peut se prononcer sur la date exacte des chapitres 1 à 10 de ce texte, en revanche la fin est sans doute le fruit des cours donnés à Rome durant les années 1265 à 1268. Ce commentaire souffre hélas d’une lacune, celle de la perte ou de l’absence de plusieurs chapitres : du chap. 7, 10 au chap. 10, 33. Le texte que nous donnons inséré ici provient de la Postille de Pierre de Charentaise (v. 1224 - 1276, dominicain, élu pape sous le nom d’Innocent V) ; cette Postille (mot utilisé pour désigner, à partir du XIIIème siècle, un commentaire continu de l’Écriture sainte par opposition à la glose discontinue) permet au lecteur de suivre le développement logique du texte de l’Épître. Ce texte est une nouvelle illustration du génie propre à saint Thomas qui se caractérise avant tout par un remarquable esprit de synthèse, le souci constant d’aller à l’essentiel, la concision et la simplicité de l’expression, la préoccupation des intentions de l’auteur commenté et la quête radicale de la vérité.
site du traducteur : www.thomasdaquin-bible.eu
--
The previous French translation of Thomas Aquinas’s text was made by Abbé Bralé in 1870! This new one was made using the Marietti edition (1953), improved by the Parme, but especially thanks to the Leonine Commission’s corrections.
- Dimensions : 180x230
- ISBN : 9782204069373
- Poids : 1395 grammes
Avec la collaboration de : Gilbert Dahan, Jean Borella, Jean-Éric Stroobant de Saint-Éloy
DU MÊME AUTEUR
> VOIR TOUS LES LIVRES DE l'AUTEUR
DANS LA CATÉGORIE LES MÉDIÉVAUX
La science bienheureuse du Christ simul viator et comprehensor
de Charles Rochas
478 pages - mai 2019